1
00:00:04,193 --> 00:00:06,328
(exhales)

2
00:00:06,361 --> 00:00:08,297
(sniffs) Ah!

3
00:00:08,330 --> 00:00:10,432
MONTANA:
Let's hit it, boys.

4
00:00:10,465 --> 00:00:12,901
-("Rebel Yell" by Billy Idol
playing)
-(grunts)

5
00:00:12,934 --> 00:00:14,136
Come on.

6
00:00:14,169 --> 00:00:17,172
Shut up and dance.

7
00:00:17,206 --> 00:00:18,540
Kick. And jump.

8
00:00:18,573 --> 00:00:20,675
Two, three.

9
00:00:20,709 --> 00:00:22,144
And other side.

10
00:00:22,177 --> 00:00:23,878
Thrust. And thrust.

11
00:00:23,912 --> 00:00:25,180
Hips, and roll it.

12
00:00:25,214 --> 00:00:26,648
And touch that hair.

13
00:00:26,681 --> 00:00:29,017
And roll that pussy.

14
00:00:30,652 --> 00:00:33,155
(grunts)
Come on, yeah.

15
00:00:33,188 --> 00:00:34,289
* Last night a little dancer *

16
00:00:34,323 --> 00:00:37,092
* Came dancin' to my door *

17
00:00:37,126 --> 00:00:38,493
Two, three.

18
00:00:38,527 --> 00:00:39,494
* Last night a little angel *

19
00:00:39,528 --> 00:00:42,063
Pas de bourrée,
and thrust that ball...

20
00:00:43,865 --> 00:00:46,435
* She said, "Come on, baby *

21
00:00:46,468 --> 00:00:50,071
* "I got a license for love *

22
00:00:50,105 --> 00:00:52,141
* "And if it expires *

23
00:00:52,174 --> 00:00:54,409
* Pray help from above" *

24
00:00:54,443 --> 00:00:58,012
* Because in the midnight hour *

25
00:00:58,046 --> 00:01:00,081
* She cried more, more, more *

26
00:01:00,115 --> 00:01:01,216
And thrust.

27
00:01:01,250 --> 00:01:03,552
* With a rebel yell *

28
00:01:03,585 --> 00:01:07,489
* She cried
more, more, more, wow! *

29
00:01:07,522 --> 00:01:09,891
-* In the midnight hour, babe *
-(grunts)

30
00:01:09,924 --> 00:01:12,026
-* More, more, more *
-And punch.

31
00:01:12,060 --> 00:01:15,397
* With a rebel yell *

32
00:01:15,430 --> 00:01:20,068
* More, more, more,
more, more, more *

33
00:01:23,037 --> 00:01:24,773
(grunts)

34
00:01:24,806 --> 00:01:26,541
* She don't like slavery *

35
00:01:26,575 --> 00:01:30,345
* She won't sit and beg *

36
00:01:30,379 --> 00:01:33,948
* But when I'm tired
and lonely... *

37
00:01:34,983 --> 00:01:36,585
(grunts)

38
00:01:36,618 --> 00:01:39,053
Keep it going, boys.

39
00:01:41,756 --> 00:01:43,992
Hey, Rambo.

40
00:01:44,025 --> 00:01:45,427
My class isn't for posers.

41
00:01:45,460 --> 00:01:47,596
This is aerobics; it's serious.

42
00:01:47,629 --> 00:01:49,731
Billy Idol's the truth, man.

43
00:01:49,764 --> 00:01:53,067
Grapevining in full combat gear,
that's a choice.

44
00:01:53,101 --> 00:01:54,703
I'm training.

45
00:01:54,736 --> 00:01:56,405
You gotta stay ready.

46
00:01:56,438 --> 00:01:58,173
The world's a shit place.

47
00:01:58,207 --> 00:02:00,809
-And everyone's gone soft.
-Look.

48
00:02:00,842 --> 00:02:03,077
I'm just saying, if you're
really trying to make a move,

49
00:02:03,111 --> 00:02:06,215
you'd have something more studly
than a Buck 119 in your holster.

50
00:02:06,248 --> 00:02:09,017
Bubble Gum Barbie's into blades?

51
00:02:10,819 --> 00:02:12,621
ROD:
Montana,
what's with this metal shit?

52
00:02:12,654 --> 00:02:14,389
I'm trying to get shredded,
okay?

53
00:02:14,423 --> 00:02:17,226
Why can't you play something
fun, like Cyndi Lauper?

54
00:02:17,259 --> 00:02:19,127
* With a rebel yell *

55
00:02:19,160 --> 00:02:21,996
-* She cried more, more, more *
-(gasps)

56
00:02:22,030 --> 00:02:23,232
-* In the midnight hour *
-(music gets louder)

57
00:02:23,265 --> 00:02:26,134
-Suck it, Rod, hard.
-ROD: Wow.

58
00:02:26,167 --> 00:02:27,502
Suck it hard.

59
00:02:27,536 --> 00:02:29,103
Everybody else down!

60
00:02:29,137 --> 00:02:30,872
Wow. You know what?
I'm-I'm telling Rudy.

61
00:02:30,905 --> 00:02:32,841
-Rock and roll is dead.
-MONTANA: Get on the floor!

62
00:02:32,874 --> 00:02:34,209
-Bitch! (groans)
-Fuck you!

63
00:02:34,243 --> 00:02:36,278
(echoing):
* More, more. *

64
00:02:48,056 --> 00:02:51,159
MONTANA:
Love you, too, baby!

65
00:03:05,940 --> 00:03:07,976
(liquid dripping)

66
00:03:11,380 --> 00:03:13,248
ROD:
You know what?
I'm-I'm telling Rudy.

67
00:03:13,282 --> 00:03:15,350
MONTANA:
Suck it, Rod, suck it hard.

68
00:03:15,384 --> 00:03:16,951
RAMIREZ:
You like my surprise?

69
00:03:18,019 --> 00:03:20,689
You did this?

70
00:03:22,023 --> 00:03:25,093
RAMIREZ:
I didn't like
how he talked to you.

71
00:03:25,126 --> 00:03:28,330
Or his lack of appreciation
for Billy.

72
00:03:28,363 --> 00:03:30,932
And rock and roll in general.

73
00:03:34,969 --> 00:03:36,738
(grunts)

74
00:03:39,007 --> 00:03:42,411
That's the most fucked up thing
anyone's ever done for me.

75
00:03:43,545 --> 00:03:46,581
That's... so...

76
00:03:49,150 --> 00:03:51,152
hot.

77
00:03:51,185 --> 00:03:52,421
(grunts)

78
00:04:07,702 --> 00:04:10,605
(panting)

79
00:04:28,122 --> 00:04:29,458
MONTANA:
We can't leave that there.

80
00:04:29,491 --> 00:04:31,693
I got a class at 7:00
in the morning.

81
00:04:31,726 --> 00:04:33,828
Don't worry, baby.

82
00:04:33,862 --> 00:04:37,098
I know how to clean up messes.

83
00:04:37,131 --> 00:04:39,601
I was a janitor once.

84
00:04:39,634 --> 00:04:40,935
(chuckles)

85
00:04:40,969 --> 00:04:42,537
Have you killed
a lot of people?

86
00:04:42,571 --> 00:04:43,738
Mm.

87
00:04:43,772 --> 00:04:45,540
Would you kill me?

88
00:04:49,277 --> 00:04:50,445
No.

89
00:04:54,015 --> 00:04:56,385
Would you kill for me?

90
00:04:56,418 --> 00:04:58,820
You gotta ask?

91
00:05:00,221 --> 00:05:01,890
There's this girl.

92
00:05:01,923 --> 00:05:04,826
(screaming)

93
00:05:04,859 --> 00:05:07,496
She took away the only thing
I ever cared about.

94
00:05:08,963 --> 00:05:11,766
The only person
who ever loved me.

95
00:05:13,267 --> 00:05:15,069
My brother.

96
00:05:16,438 --> 00:05:17,406
(screaming)

97
00:05:18,440 --> 00:05:20,409
Sam was my everything.

98
00:05:20,442 --> 00:05:24,045
He was Billy Idol-cool,
but he had a heart of gold.

99
00:05:24,078 --> 00:05:26,715
It wasn't even his damn wedding.

100
00:05:26,748 --> 00:05:29,684
Joey was his roommate
in college in Florida.

101
00:05:29,718 --> 00:05:31,386
I never even knew the guy
or Brooke.

102
00:05:31,420 --> 00:05:35,089
But I know Brooke fucked
my brother and lied.

103
00:05:35,123 --> 00:05:37,158
And now he's dead.

104
00:05:39,227 --> 00:05:42,864
Why does she get to live
when he's gone?

105
00:05:43,898 --> 00:05:45,900
Just tell me where she is.

106
00:05:47,335 --> 00:05:51,272
She won't see any more sunrises
after I find her.

107
00:05:56,044 --> 00:05:58,012
Promise me she'll suffer.

108
00:05:58,046 --> 00:06:00,482
I want it to be painful.

109
00:06:00,515 --> 00:06:02,884
I promise.

110
00:06:02,917 --> 00:06:04,152
I do.

111
00:07:13,755 --> 00:07:15,657
(music slows, distorts)

112
00:07:15,690 --> 00:07:17,125
(film projector clicking,
then shuts off)

113
00:07:25,166 --> 00:07:27,201
Fuck.

114
00:07:27,235 --> 00:07:28,903
Why the hell
haven't you killed her yet?

115
00:07:28,937 --> 00:07:30,905
I-I almost had her.

116
00:07:30,939 --> 00:07:33,975
-(screaming)
-(Ramirez yells, grunts)

117
00:07:34,008 --> 00:07:36,210
(yelling)

118
00:07:36,244 --> 00:07:37,445
You need to get
your shit together.

119
00:07:37,478 --> 00:07:39,347
There's another killer
running around,

120
00:07:39,380 --> 00:07:41,215
-and if we don't get her...
-Wait. Wh-What do you mean?

121
00:07:41,249 --> 00:07:42,016
Jingles.

122
00:07:42,050 --> 00:07:44,052
The Mr. Jingles?

123
00:07:44,085 --> 00:07:45,920
He sliced up two guys
right in front of me.

124
00:07:45,954 --> 00:07:47,656
We need to get to Brooke first,

125
00:07:47,689 --> 00:07:49,490
kill her,
and get the hell out of here.

126
00:07:49,524 --> 00:07:53,227
Two guys? At the same time?
Is he a ninja?

127
00:07:53,261 --> 00:07:55,730
Ricky, you need to focus.

128
00:07:55,764 --> 00:07:58,399
I need this, babe.

129
00:07:58,432 --> 00:08:01,035
That bitch has got to pay
for what she's done.

130
00:08:08,209 --> 00:08:10,679
(groaning)

131
00:08:12,380 --> 00:08:15,183
-You're gonna be okay.
-(coughing)

132
00:08:15,216 --> 00:08:16,818
TREVOR:
Here. Careful.

133
00:08:20,488 --> 00:08:23,024
(coughing)
I don't feel so good.

134
00:08:23,057 --> 00:08:24,859
Is this what dying feels like?

135
00:08:24,893 --> 00:08:26,027
(groaning)

136
00:08:26,060 --> 00:08:27,461
XAVIER:
You're gonna be okay.

137
00:08:27,495 --> 00:08:29,497
-Yeah.
-Trevor knows what he's doing.

138
00:08:34,168 --> 00:08:35,536
Oh, shit.

139
00:08:35,570 --> 00:08:37,471
Chet. Chet. Chet.

140
00:08:37,505 --> 00:08:39,608
-God, he's lost a lot of blood.
-He's dead.

141
00:08:41,409 --> 00:08:43,678
TREVOR:
Not quite.

142
00:08:43,712 --> 00:08:45,714
XAVIER:
Hey.

143
00:08:48,783 --> 00:08:51,119
-Whoa! Whoa! What are you doing?
-Whoa, wh-wh-whoa.

144
00:08:51,152 --> 00:08:53,154
It's epinephrine for, like,
peanut allergies and shit.

145
00:08:53,187 --> 00:08:55,123
It-It's, like, pure adrenaline.

146
00:08:55,156 --> 00:08:56,557
You sure it's gonna work?

147
00:08:56,591 --> 00:08:58,893
It's not gonna make him worse.

148
00:09:04,599 --> 00:09:06,768
(crickets chirping)

149
00:09:09,503 --> 00:09:10,672
(Trevor grunts)

150
00:09:13,207 --> 00:09:14,542
It didn't work.

151
00:09:14,575 --> 00:09:17,145
-(all screaming)
-Oh, my God!

152
00:09:17,178 --> 00:09:19,013
-(panting)
-XAVIER: What the fuck?

153
00:09:19,047 --> 00:09:20,581
What just happened?

154
00:09:20,615 --> 00:09:23,051
Feels like my heart's
beating out of my chest.

155
00:09:23,084 --> 00:09:24,052
(Trevor groans)

156
00:09:24,085 --> 00:09:26,020
(Chet groaning)

157
00:09:26,054 --> 00:09:26,955
At least it's beating there.

158
00:09:26,988 --> 00:09:28,556
-(coughing)
-Oh, God.

159
00:09:28,589 --> 00:09:31,425
We need Ray and Montana
to get here with the cops now.

160
00:09:31,459 --> 00:09:32,593
Ray's a choad.

161
00:09:32,627 --> 00:09:34,228
He left me to die.

162
00:09:34,262 --> 00:09:35,764
The cops are looking for him.

163
00:09:35,797 --> 00:09:36,965
He told me he killed someone
in college.

164
00:09:36,998 --> 00:09:40,034
I thought making porn was bad.

165
00:09:40,068 --> 00:09:42,236
-What?
-What?

166
00:09:42,270 --> 00:09:43,571
Nothing.

167
00:09:43,604 --> 00:09:45,573
Oh, my God!

168
00:09:45,606 --> 00:09:47,441
Porn! Blake!

169
00:09:47,475 --> 00:09:49,878
The guy with the spike
through his eye.

170
00:09:49,911 --> 00:09:51,646
He-he drove here
in his Cadillac.

171
00:09:51,680 --> 00:09:54,015
The keys are still in the car.

172
00:09:54,048 --> 00:09:55,349
It's parked right by
the showers.

173
00:09:55,383 --> 00:09:56,818
We have a way out!

174
00:09:56,851 --> 00:09:58,186
Okay. Okay. Let's grab Margaret
and Bertie,

175
00:09:58,219 --> 00:10:00,088
a-and then
we'll head to the car.

176
00:10:00,121 --> 00:10:02,223
What if we're too late?

177
00:10:02,256 --> 00:10:03,892
-All right, let's go.
-Hey, no, no, no, no, no.

178
00:10:03,925 --> 00:10:05,293
-No.
-(coughing)

179
00:10:07,395 --> 00:10:09,263
Here.

180
00:10:10,765 --> 00:10:12,767
Don't be an idiot.

181
00:10:13,768 --> 00:10:16,304
You're way too messed up.

182
00:10:16,337 --> 00:10:18,172
You lie low.

183
00:10:22,643 --> 00:10:24,078
I'll go get Bertie.

184
00:10:24,112 --> 00:10:25,446
I'll get Margaret.

185
00:10:25,479 --> 00:10:27,882
Then we'll circle back around
for you, okay?

186
00:10:27,916 --> 00:10:29,350
We'll all meet at the car.

187
00:10:33,087 --> 00:10:34,355
For protection.

188
00:11:02,851 --> 00:11:04,853
(screaming)

189
00:11:06,487 --> 00:11:08,122
Margaret.

190
00:11:08,156 --> 00:11:10,058
They're dead.

191
00:11:10,091 --> 00:11:11,659
(panting):
Jingles killed them.

192
00:11:11,692 --> 00:11:13,694
He's here.

193
00:11:13,728 --> 00:11:15,029
Jingles did this?

194
00:11:15,063 --> 00:11:16,865
Come on. We have to get the fuck
out of here.

195
00:11:16,898 --> 00:11:18,499
-Language.
-Fuck that.

196
00:11:18,532 --> 00:11:21,970
This place is a killing field,
Margaret. I mean, look.

197
00:11:22,003 --> 00:11:23,204
Who knows
how many more dead bodies

198
00:11:23,237 --> 00:11:24,705
are out here in this camp?

199
00:11:24,739 --> 00:11:26,040
Come on.
There's a car by the showers.

200
00:11:26,074 --> 00:11:27,308
Oh, no, I'm not going anywhere.

201
00:11:27,341 --> 00:11:29,643
Did you hear what I just said?

202
00:11:29,677 --> 00:11:32,046
There is a school bus full
of eager campers

203
00:11:32,080 --> 00:11:34,949
coming here at sunrise,

204
00:11:34,983 --> 00:11:37,018
and they will be perfectly safe,

205
00:11:37,051 --> 00:11:40,021
because I have a gun.

206
00:11:40,054 --> 00:11:41,289
(laughs)

207
00:11:41,322 --> 00:11:43,091
Okay. Okay, Margaret.

208
00:11:43,124 --> 00:11:46,660
You know, I-I'm gonna go back
to the real world now.

209
00:11:51,232 --> 00:11:53,234
(insects chirping)

210
00:12:09,417 --> 00:12:11,920
(Stevie Nicks'
"Leather and Lace" playing)

211
00:12:11,953 --> 00:12:13,955
(keys jingling)

212
00:12:20,995 --> 00:12:22,463
Bertie.

213
00:12:22,496 --> 00:12:24,198
Kitchen's closed, hon.

214
00:12:24,232 --> 00:12:25,800
Unless you're looking

215
00:12:25,834 --> 00:12:26,968
for a little midnight snack.

216
00:12:27,001 --> 00:12:28,569
(growls)

217
00:12:28,602 --> 00:12:30,604
Do you have any idea
what's happening here?

218
00:12:30,638 --> 00:12:32,306
Yeah. I'm making sandwiches.

219
00:12:32,340 --> 00:12:34,508
Kids'll be here
in a couple of hours.

220
00:12:34,542 --> 00:12:36,744
They're gonna be suffering
from acute homesickness.

221
00:12:36,777 --> 00:12:38,212
And nothing cures
acute homesickness

222
00:12:38,246 --> 00:12:40,815
-like a bologna sandwich.
-You don't understand!

223
00:12:40,849 --> 00:12:42,116
We're all gonna die.

224
00:12:42,150 --> 00:12:44,018
He's slaughtering everyone
like dogs.

225
00:12:44,052 --> 00:12:45,920
(laughs)

226
00:12:45,954 --> 00:12:47,188
What is it about this place

227
00:12:47,221 --> 00:12:49,090
that makes everybody see
the bogeyman?

228
00:12:49,123 --> 00:12:51,559
Calm down, take a breath.

229
00:12:51,592 --> 00:12:53,194
I am gonna heat you up
some Swiss Miss.

230
00:12:53,227 --> 00:12:54,562
No, Bertie. Jesus Christ.

231
00:12:54,595 --> 00:12:56,697
-You got to listen to me, okay?
-(keys jingling)

232
00:12:58,066 --> 00:12:59,133
It's him.

233
00:12:59,167 --> 00:13:02,036
* Still I carry this feeling *

234
00:13:02,070 --> 00:13:03,905
-(keys jingling)
-* When you walked *

235
00:13:03,938 --> 00:13:06,140
* Into my house *

236
00:13:06,174 --> 00:13:09,143
* That you won't be walking
out the door *

237
00:13:11,645 --> 00:13:15,016
* Still I carry this feeling *

238
00:13:15,049 --> 00:13:16,885
* When you walked
into my house... *

239
00:13:16,918 --> 00:13:18,786
Benjamin.

240
00:13:18,819 --> 00:13:20,288
Well, what are you doing here?

241
00:13:20,321 --> 00:13:22,490
I-I didn't know
they let you out.

242
00:13:22,523 --> 00:13:24,258
They didn't.

243
00:13:24,292 --> 00:13:26,427
Hmm. All the same,

244
00:13:26,460 --> 00:13:29,864
it's... nice to see you
in my canteen again.

245
00:13:30,865 --> 00:13:33,334
* My city, your mountains *

246
00:13:33,367 --> 00:13:35,203
* Stay with me... *

247
00:13:35,236 --> 00:13:37,005
I'll bet you're hungry.

248
00:13:37,038 --> 00:13:38,439
Why don't you sit down?

249
00:13:38,472 --> 00:13:40,174
I'll fix you something.

250
00:13:40,208 --> 00:13:42,076
Peanut butter and jelly, right?

251
00:13:42,110 --> 00:13:45,179
I was just about
to start making those.

252
00:13:45,213 --> 00:13:47,681
I never forget a sandwich order.

253
00:13:47,715 --> 00:13:50,084
* My lace. *

254
00:14:09,537 --> 00:14:11,172
Why'd you come back?

255
00:14:14,075 --> 00:14:16,510
When Margaret told me
she was reopening this place,

256
00:14:16,544 --> 00:14:18,012
I thought she'd lost her mind.

257
00:14:18,046 --> 00:14:20,481
I mean, who the hell wants
to relive that night?

258
00:14:23,684 --> 00:14:25,719
And then it hit me.

259
00:14:25,753 --> 00:14:27,721
She was still living it.

260
00:14:27,755 --> 00:14:30,524
That horrible past
was her prison.

261
00:14:30,558 --> 00:14:34,362
And if coming back here
is what she needs

262
00:14:34,395 --> 00:14:37,565
to finally turn the page,
I wanted to be there for her.

263
00:14:38,566 --> 00:14:40,501
She was a weird kid, but...

264
00:14:40,534 --> 00:14:42,470
she always meant well,
far as I could tell.

265
00:14:43,771 --> 00:14:46,941
We can't fix
what's already done.

266
00:14:52,480 --> 00:14:54,848
But we always got a say
in what happens next.

267
00:14:57,885 --> 00:14:59,087
-(loud thud)
-(gasps)

268
00:15:00,021 --> 00:15:01,422
(Bertie gasps)

269
00:15:05,059 --> 00:15:07,261
You always hated the crust.

270
00:15:10,631 --> 00:15:12,766
Mmm.

271
00:15:16,170 --> 00:15:17,405
(click)

272
00:15:32,786 --> 00:15:34,788
(grunting)

273
00:15:38,159 --> 00:15:39,160
-Aah!
-(grunts)

274
00:15:46,900 --> 00:15:48,602
(Mr. Jingles shouts)

275
00:16:03,251 --> 00:16:06,120
(clattering)

276
00:16:06,154 --> 00:16:07,221
(sizzling)

277
00:16:07,255 --> 00:16:08,189
(knocking)

278
00:16:08,222 --> 00:16:10,091
XAVIER:
Hello?

279
00:16:10,124 --> 00:16:12,660
(clattering)

280
00:16:14,862 --> 00:16:17,198
(sizzling)

281
00:16:19,633 --> 00:16:21,635
Hey. Hey!

282
00:16:23,871 --> 00:16:26,674
Ah. Hey-- hey!

283
00:16:42,756 --> 00:16:44,792
(panting)

284
00:16:48,962 --> 00:16:50,098
(screaming)

285
00:16:56,170 --> 00:16:58,272
-(groans)
-(bangs on door)

286
00:16:58,306 --> 00:17:00,541
(panting)

287
00:17:00,574 --> 00:17:02,110
Hello?

288
00:17:02,143 --> 00:17:03,711
Hello!

289
00:17:05,713 --> 00:17:07,014
(sighs)

290
00:17:30,604 --> 00:17:32,940
(panting)

291
00:17:43,184 --> 00:17:44,918
(screams)

292
00:17:46,954 --> 00:17:49,123
(grunting)

293
00:17:51,992 --> 00:17:53,861
(screaming)

294
00:17:55,863 --> 00:17:58,732
Help! Help!

295
00:17:58,766 --> 00:18:01,869
(screaming)

296
00:18:03,871 --> 00:18:05,273
Help!

297
00:18:05,306 --> 00:18:07,175
(grunting)

298
00:18:09,177 --> 00:18:10,778
RITA:
I knew you'd go left.

299
00:18:10,811 --> 00:18:12,146
(Brooke gasps)

300
00:18:13,247 --> 00:18:15,716
Textbook victim mentality,

301
00:18:15,749 --> 00:18:17,718
seeking safety in numbers.

302
00:18:17,751 --> 00:18:20,053
The other path would have led
to the road.

303
00:18:20,087 --> 00:18:21,622
You'd have been home free.

304
00:18:21,655 --> 00:18:23,191
(clicks tongue)
Actually, no.

305
00:18:23,224 --> 00:18:26,126
I set bear traps there, too,
so, same result.

306
00:18:26,160 --> 00:18:28,362
-Rita, why?!
-Not my name.

307
00:18:28,396 --> 00:18:29,897
I told you.

308
00:18:29,930 --> 00:18:31,432
I'm not the nurse.

309
00:18:31,465 --> 00:18:33,601
I'm a psychologist.

310
00:18:33,634 --> 00:18:35,803
After I set Jingles free,

311
00:18:35,836 --> 00:18:37,705
I took Nurse Rita's place

312
00:18:37,738 --> 00:18:39,573
-so I could be with him here.
-(grunts)

313
00:18:39,607 --> 00:18:41,875
-Oh.
-You brought Jingles here?

314
00:18:41,909 --> 00:18:43,244
It's not what you think.

315
00:18:43,277 --> 00:18:45,379
I'm doing this for science.

316
00:18:45,413 --> 00:18:49,883
I've spent my life studying what
makes men like Benjamin kill.

317
00:18:49,917 --> 00:18:51,151
But there's only so much

318
00:18:51,185 --> 00:18:53,120
that you can learn
from a caged animal.

319
00:18:53,153 --> 00:18:56,424
I needed to study
an apex predator in the wild.

320
00:18:56,457 --> 00:18:58,158
(Rita chuckles)

321
00:18:58,192 --> 00:19:00,694
Will Jingles take up a life

322
00:19:00,728 --> 00:19:03,664
that's served up to him
on a silver platter?

323
00:19:03,697 --> 00:19:07,935
Or does he need the thrill
of the hunt before he kills?

324
00:19:07,968 --> 00:19:10,904
You're hanging up here to answer
that very important question.

325
00:19:10,938 --> 00:19:12,906
Fuck your research!

326
00:19:12,940 --> 00:19:15,108
You're nothing more
than a killer, just like him!

327
00:19:15,142 --> 00:19:18,646
I'm a scientist,
and you're my lab rat.

328
00:19:18,679 --> 00:19:23,484
Victims of serial killers
are overwhelmingly female.

329
00:19:23,517 --> 00:19:26,019
Thank you for your sacrifice.

330
00:19:27,154 --> 00:19:29,590
I promise you'll be remembered
as a feminist hero.

331
00:19:29,623 --> 00:19:31,158
(screams)

332
00:19:31,191 --> 00:19:33,327
(sizzling)

333
00:19:37,197 --> 00:19:39,533
-(screaming)
-(sizzling)

334
00:19:39,567 --> 00:19:41,068
(groans)

335
00:19:41,101 --> 00:19:43,704
(grunting)

336
00:19:49,977 --> 00:19:51,011
Bertie.

337
00:19:52,145 --> 00:19:54,047
Bertie.

338
00:19:54,081 --> 00:19:55,383
Bertie!

339
00:19:58,786 --> 00:19:59,753
(gasps)

340
00:19:59,787 --> 00:20:02,022
(Bertie wheezing)

341
00:20:02,055 --> 00:20:03,691
Bertie.

342
00:20:03,724 --> 00:20:06,360
I'm gonna go get help.

343
00:20:06,394 --> 00:20:08,362
(wheezes)

344
00:20:08,396 --> 00:20:10,097
What is it?

345
00:20:10,130 --> 00:20:12,065
(panting)

346
00:20:16,270 --> 00:20:18,372
(gasps)

347
00:20:24,845 --> 00:20:26,847
No.

348
00:20:33,287 --> 00:20:36,056
I, I can't.

349
00:20:36,089 --> 00:20:37,891
Please.

350
00:20:53,574 --> 00:20:56,143
(both screaming)

351
00:21:08,622 --> 00:21:10,624
(groans)

352
00:21:46,427 --> 00:21:48,762
Brooke?

353
00:21:48,796 --> 00:21:51,399
Brooke, are you out here?

354
00:21:55,202 --> 00:21:56,336
BROOKE (in distance):
Guys!

355
00:21:57,471 --> 00:21:59,039
Help!

356
00:22:00,207 --> 00:22:03,010
Oh. Oh, Brooke.

357
00:22:03,043 --> 00:22:04,344
BROOKE:
Help!

358
00:22:09,349 --> 00:22:11,452
MONTANA:
Brooke, are you out there?

359
00:22:11,485 --> 00:22:12,686
Montana!

360
00:22:12,720 --> 00:22:14,488
I'm over here! Help!

361
00:22:14,522 --> 00:22:15,989
MONTANA:
Brooke!

362
00:22:16,023 --> 00:22:17,324
Montana.

363
00:22:17,357 --> 00:22:18,926
-Oh, Montana!
-How-how the...

364
00:22:18,959 --> 00:22:20,293
did you get up here?

365
00:22:20,327 --> 00:22:23,163
God, please, just get me down
from here. Please!

366
00:22:23,196 --> 00:22:25,032
Don't worry.
You're gonna be okay.

367
00:22:25,065 --> 00:22:27,701
-Fuck.
-Hurry.

368
00:22:27,735 --> 00:22:29,136
And look out for Rita.

369
00:22:29,169 --> 00:22:30,738
Rita?

370
00:22:30,771 --> 00:22:33,373
She's with Jingles.
She set this whole thing up.

371
00:22:33,407 --> 00:22:35,409
I mean, she's insane.

372
00:22:37,210 --> 00:22:38,512
(grunts)

373
00:22:38,546 --> 00:22:39,880
Damn it!

374
00:22:41,549 --> 00:22:43,717
(Montana grunting)

375
00:22:43,751 --> 00:22:45,385
It won't give.
What should I do?

376
00:22:45,419 --> 00:22:47,421
Go get something sharp,
something to cut this down.

377
00:22:47,455 --> 00:22:49,022
I shouldn't leave you.

378
00:22:49,056 --> 00:22:51,024
No, it's fine. Just go.

379
00:22:51,058 --> 00:22:52,726
Brooke,

380
00:22:52,760 --> 00:22:54,027
you're so brave.

381
00:22:54,061 --> 00:22:56,630
I just want this to be over.

382
00:22:56,664 --> 00:22:58,331
It will be, soon.

383
00:22:58,365 --> 00:23:00,534
I promise.
(exhales)

384
00:23:03,437 --> 00:23:05,673
(whispers):
Okay.

385
00:23:37,505 --> 00:23:39,507
What are you making, Benji?
(chuckles)

386
00:23:39,540 --> 00:23:41,208
A present.

387
00:23:41,241 --> 00:23:43,544
For me?

388
00:23:45,412 --> 00:23:47,815
Just something
to watch over you.

389
00:23:48,882 --> 00:23:49,983
It's a bear.

390
00:23:50,017 --> 00:23:52,553
They're strong, loyal.

391
00:23:53,453 --> 00:23:55,322
They mate for life.

392
00:23:59,226 --> 00:24:00,393
EDDIE:
Oh, my God.

393
00:24:00,427 --> 00:24:01,629
-It's true love.
-(laughs)

394
00:24:01,662 --> 00:24:03,063
-MIDGE: Aw.
-HELEN: Aw, looks like

395
00:24:03,096 --> 00:24:04,565
the two freaks found each other.

396
00:24:04,598 --> 00:24:05,699
(Midge laughing)

397
00:24:05,733 --> 00:24:07,501
-So cute.
-(laughing)

398
00:24:11,171 --> 00:24:13,741
I hate them so much.

399
00:24:17,010 --> 00:24:18,879
They don't deserve
to be here with you.

400
00:24:18,912 --> 00:24:20,714
-(inhales sharply, grunts)
-(Margaret gasps)

401
00:24:34,862 --> 00:24:37,097
Are you my bear, Benji?

402
00:24:37,130 --> 00:24:40,033
I'd do anything to protect you.

403
00:25:04,725 --> 00:25:06,193
(grunts)

404
00:25:08,195 --> 00:25:10,764
VOICES (echoing):
Satan. Satan. Satan. Satan.

405
00:25:14,134 --> 00:25:15,703
MONTANA:
What the hell are you doing?

406
00:25:17,170 --> 00:25:19,039
Seeking guidance from the master

407
00:25:19,072 --> 00:25:20,273
to point me towards the girl.

408
00:25:20,307 --> 00:25:22,275
Your prayers have been answered.

409
00:25:24,144 --> 00:25:26,313
-You found her?
-She's fully helpless.

410
00:25:26,346 --> 00:25:27,881
Good to go.

411
00:25:28,916 --> 00:25:30,450
I need room to work.

412
00:25:30,483 --> 00:25:32,820
There's no way
I'm not watching her die.

413
00:25:37,190 --> 00:25:39,226
Montana?

414
00:25:39,259 --> 00:25:41,161
(grunts)

415
00:25:42,896 --> 00:25:44,197
(footsteps approaching)

416
00:25:45,265 --> 00:25:47,300
(whispers):
Montana?

417
00:25:47,334 --> 00:25:49,002
Montana.

418
00:25:57,544 --> 00:26:00,848
(exhales)
You, little girl,

419
00:26:00,881 --> 00:26:03,784
are as slippery
as a handful of water.

420
00:26:06,153 --> 00:26:07,788
(keys jingling)

421
00:26:12,660 --> 00:26:14,161
RAMIREZ:
Shit. (chuckles)

422
00:26:14,194 --> 00:26:16,196
You really shouldn't have
crashed this party, man.

423
00:26:16,229 --> 00:26:17,564
(Ramirez laughs)

424
00:26:17,597 --> 00:26:19,032
Now I'm gonna have to kill you.

425
00:26:32,245 --> 00:26:34,247
(Ramirez laughs)

426
00:26:35,716 --> 00:26:37,050
A campfire legend

427
00:26:37,084 --> 00:26:38,752
in the goddamn flesh!

428
00:26:38,786 --> 00:26:40,053
(Ramirez panting)

429
00:26:40,087 --> 00:26:42,055
You don't want to do this.

430
00:26:42,089 --> 00:26:44,091
Oh, but I do.

431
00:26:45,392 --> 00:26:48,561
I-I do.
(chuckles)

432
00:26:48,595 --> 00:26:51,398
The blood you've spilled
at this place--

433
00:26:51,431 --> 00:26:52,565
it's eternal.

434
00:26:52,599 --> 00:26:54,567
See, that-that's the thing.

435
00:26:54,601 --> 00:26:56,069
(chuckles softly)

436
00:26:56,103 --> 00:26:57,304
Your reputation's solid.

437
00:26:57,337 --> 00:26:59,139
Set in stone.

438
00:26:59,172 --> 00:27:02,142
And I'm still trying
to build something here.

439
00:27:02,175 --> 00:27:03,744
No matter which way

440
00:27:03,777 --> 00:27:05,278
you slice it,
Mr. Jingles lives forever.

441
00:27:08,481 --> 00:27:10,617
Now it's my turn.

442
00:27:10,650 --> 00:27:11,952
(yells)

443
00:27:11,985 --> 00:27:13,020
(both grunting)

444
00:27:14,087 --> 00:27:16,089
(screams)

445
00:27:24,164 --> 00:27:26,466
I don't know
who the hell you are,

446
00:27:26,499 --> 00:27:28,168
but you sure as shit ain't Rita.

447
00:27:28,201 --> 00:27:30,270
I saw that nurse--
the one you hog-tied

448
00:27:30,303 --> 00:27:32,039
and left in the boathouse.

449
00:27:33,841 --> 00:27:35,508
(both grunting)

450
00:27:35,542 --> 00:27:38,011
(Brooke screaming, whimpering)

451
00:27:38,045 --> 00:27:40,647
(Mr. Jingles
and Ramirez grunting)

452
00:27:40,680 --> 00:27:41,715
Help!

453
00:27:42,883 --> 00:27:44,184
(screaming)

454
00:28:08,075 --> 00:28:11,711
(Brooke screams, whimpers)

455
00:28:11,745 --> 00:28:13,180
-(snarls)
-Aah!

456
00:28:13,213 --> 00:28:14,547
(growls)

457
00:28:14,581 --> 00:28:16,183
(screams)

458
00:28:16,216 --> 00:28:17,584
(whimpers)

459
00:28:25,592 --> 00:28:27,294
You fucking bitch!

460
00:28:27,327 --> 00:28:29,329
(both screaming, grunting)

461
00:28:51,919 --> 00:28:54,687
-(Ramirez grunts)
-(Mr. Jingles screams, groans)

462
00:28:54,721 --> 00:28:56,023
(grunting)

463
00:29:00,393 --> 00:29:01,461
(screams)

464
00:29:15,175 --> 00:29:17,077
(gasps)

465
00:29:22,549 --> 00:29:25,252
(groans)

466
00:29:25,285 --> 00:29:27,720
(keys jingling)

467
00:29:33,460 --> 00:29:34,794
(wood creaking)

468
00:29:37,064 --> 00:29:38,198
MARGARET:
Almighty God,

469
00:29:38,231 --> 00:29:40,868
I am no stranger to your mercy.

470
00:29:40,901 --> 00:29:42,002
14 years ago

471
00:29:42,035 --> 00:29:45,172
I vowed in a baptism of blood

472
00:29:45,205 --> 00:29:47,174
to give you my devotion

473
00:29:47,207 --> 00:29:50,443
and follow
wherever you may lead.

474
00:29:50,477 --> 00:29:52,012
I reopened this camp

475
00:29:52,045 --> 00:29:55,782
to revel in the glory
of your light.

476
00:29:55,815 --> 00:29:57,150
To walk

477
00:29:57,184 --> 00:30:00,487
the straight and narrow path.

478
00:30:00,520 --> 00:30:02,923
But darkness has descended.

479
00:30:02,956 --> 00:30:05,125
Give me the strength

480
00:30:05,158 --> 00:30:07,160
-to do thy will.
-(keys jingling)

481
00:30:15,135 --> 00:30:17,604
Benji?

482
00:30:17,637 --> 00:30:20,640
You're the answer to my prayer.

483
00:30:29,716 --> 00:30:31,418
Why did you come back here?

484
00:30:31,451 --> 00:30:33,053
Finish what I started.

485
00:30:36,957 --> 00:30:38,926
What you started?

486
00:30:38,959 --> 00:30:42,095
Aw, you poor man.

487
00:30:42,129 --> 00:30:43,796
You never had a chance.

488
00:30:43,830 --> 00:30:45,198
MR. JINGLES:
I-It wasn't me.

489
00:30:45,232 --> 00:30:46,599
I didn't hurt them.
(grunts)

490
00:30:46,633 --> 00:30:47,834
Ow!

491
00:30:57,010 --> 00:30:59,046
(whimpering)

492
00:31:02,182 --> 00:31:04,317
(muffled):
It wasn't me.

493
00:31:04,351 --> 00:31:07,054
Of course it was.

494
00:31:07,087 --> 00:31:09,556
You're delusional, Benjamin.

495
00:31:09,589 --> 00:31:11,158
You've lost your sense
of reality.

496
00:31:11,191 --> 00:31:12,725
The things

497
00:31:12,759 --> 00:31:15,328
that you were exposed to
in the jungle...

498
00:31:19,766 --> 00:31:22,269
Your memory can't be trusted.

499
00:31:22,302 --> 00:31:24,437
(machine whirrs)

500
00:31:24,471 --> 00:31:26,473
You may not know what you are...

501
00:31:28,108 --> 00:31:29,542
...but I do.

502
00:31:29,576 --> 00:31:30,843
(whimpers)

503
00:31:32,545 --> 00:31:34,547
-(buzzing)
-(grunting)

504
00:31:37,550 --> 00:31:39,652
(whimpering)

505
00:31:42,555 --> 00:31:44,791
-(buzzing)
-(grunting)

506
00:31:47,227 --> 00:31:50,497
Whatever they did to you,
it made you forget.

507
00:31:50,530 --> 00:31:53,133
No.
You were there.

508
00:31:53,166 --> 00:31:55,135
You saw me.
You told 'em.

509
00:31:55,168 --> 00:31:56,736
I was the killer.

510
00:31:58,105 --> 00:32:00,207
You've forgotten everything,
haven't you?

511
00:32:01,808 --> 00:32:04,011
Like you forgot your promise.

512
00:32:04,044 --> 00:32:07,014
You told me you'd stop them.

513
00:32:07,047 --> 00:32:08,948
You were going to protect me,

514
00:32:08,982 --> 00:32:11,184
but you were too weak.

515
00:32:11,218 --> 00:32:13,753
-(counselors laughing)
-You didn't do a thing.

516
00:32:13,786 --> 00:32:15,222
-(coughing)
-(laughing)

517
00:32:15,255 --> 00:32:17,224
MARGARET:
And they kept at it.

518
00:32:17,257 --> 00:32:19,126
Every day.

519
00:32:19,159 --> 00:32:20,727
-Bullying me.
-(coughing)

520
00:32:20,760 --> 00:32:23,130
Making my life miserable.

521
00:32:23,163 --> 00:32:24,397
Do it.

522
00:32:24,431 --> 00:32:26,166
Oh, no.

523
00:32:26,199 --> 00:32:27,000
Okay. Who am I now?

524
00:32:27,034 --> 00:32:28,968
(clears throat)

525
00:32:29,002 --> 00:32:30,737
-You guys...
-(laughing)

526
00:32:30,770 --> 00:32:32,105
it is 8:30.

527
00:32:32,139 --> 00:32:33,840
Our curfew is 8:00 p.m.

528
00:32:33,873 --> 00:32:35,642
You have to go to sleep.

529
00:32:35,675 --> 00:32:37,210
You don't understand.

530
00:32:37,244 --> 00:32:40,213
I'll be really tired
in the morning.

531
00:32:40,247 --> 00:32:43,250
MARGARET:
So I made it stop.

532
00:32:55,662 --> 00:32:56,796
Margaret.
(pants)

533
00:32:56,829 --> 00:32:57,830
No.

534
00:33:02,469 --> 00:33:04,437
No.

535
00:33:04,471 --> 00:33:06,039
It was me.

536
00:33:06,073 --> 00:33:07,307
The ears from the war.

537
00:33:07,340 --> 00:33:09,142
-That was me.
-Yes.

538
00:33:09,176 --> 00:33:11,444
The stories about you
in Vietnam--

539
00:33:11,478 --> 00:33:14,314
it was too good.
I had to use that.

540
00:33:14,347 --> 00:33:17,016
And I made you
keep your promise.

541
00:33:17,050 --> 00:33:19,519
You finally protected me

542
00:33:19,552 --> 00:33:22,155
when you took the fall.

543
00:33:46,012 --> 00:33:48,848
Do you understand now, Benji?

544
00:33:48,881 --> 00:33:49,849
What happened

545
00:33:49,882 --> 00:33:51,984
in 1970--

546
00:33:52,018 --> 00:33:54,121
it was me.

547
00:33:55,255 --> 00:33:57,990
No.

548
00:33:58,024 --> 00:34:00,059
No, it was me.

549
00:34:00,093 --> 00:34:03,062
It was me.

550
00:34:05,064 --> 00:34:08,067
I tried to put it behind me.

551
00:34:08,101 --> 00:34:11,070
I thought I could come back here
and do some good.

552
00:34:11,104 --> 00:34:14,241
You know, maybe be an example
for the kids, but then...

553
00:34:15,508 --> 00:34:16,876
Well, then you showed up
and made sure

554
00:34:16,909 --> 00:34:18,077
that could never happen.

555
00:34:20,480 --> 00:34:21,781
Do you see now?

556
00:34:21,814 --> 00:34:24,050
Benji, we've come full circle.

557
00:34:24,083 --> 00:34:26,253
You did this.

558
00:34:27,720 --> 00:34:30,056
You told the world
that I was the killer. You...

559
00:34:30,089 --> 00:34:32,425
had me locked away
in that asylum.

560
00:34:34,127 --> 00:34:35,962
I was tortured with electricity,

561
00:34:35,995 --> 00:34:38,598
shot up with drugs

562
00:34:38,631 --> 00:34:40,700
till I believed...

563
00:34:40,733 --> 00:34:42,602
what you said I was.

564
00:34:42,635 --> 00:34:44,904
And now...

565
00:34:44,937 --> 00:34:46,673
you tell me

566
00:34:46,706 --> 00:34:49,242
that I was never that.

567
00:34:51,711 --> 00:34:53,780
Well, fuck you, Margaret.

568
00:34:55,915 --> 00:34:58,251
I am the monster
that you made me.

569
00:35:07,126 --> 00:35:09,729
No.
You were just a guy

570
00:35:09,762 --> 00:35:12,632
who was in the wrong place
at the right time.

571
00:35:21,774 --> 00:35:24,477
-(gunshots in distance)
-What was that?

572
00:35:24,511 --> 00:35:26,479
Margaret.

573
00:35:26,513 --> 00:35:29,081
-She said she had a gun.
-(rustling nearby)

574
00:35:29,115 --> 00:35:31,184
Wait. Shh.
What is that?

575
00:35:34,354 --> 00:35:35,622
-(shouts)
-Whoa!

576
00:35:35,655 --> 00:35:37,624
Oh, Jesus, Montana.

577
00:35:37,657 --> 00:35:39,726
You look fucking gorgeous.

578
00:35:41,127 --> 00:35:42,595
Where have you been?

579
00:35:42,629 --> 00:35:43,596
Looking for Brooke.

580
00:35:43,630 --> 00:35:45,131
We got separated.

581
00:35:45,164 --> 00:35:46,399
Did you hear those gunshots?

582
00:35:46,433 --> 00:35:47,667
Yeah.

583
00:35:47,700 --> 00:35:49,269
I think Margaret's in trouble.

584
00:35:49,302 --> 00:35:51,671
I got to go back for her.

585
00:35:51,704 --> 00:35:53,105
Take Chet.

586
00:35:53,139 --> 00:35:54,040
-(groans)
-He knows where a car is.

587
00:35:54,073 --> 00:35:56,008
I'll meet you guys there, okay?

588
00:35:57,744 --> 00:35:59,346
I'll miss you.

589
00:36:00,680 --> 00:36:02,449
-You look like shit.
-(groans)

590
00:36:02,482 --> 00:36:04,784
Well, I've never felt better.

591
00:36:04,817 --> 00:36:07,119
Okay. Here we go.

592
00:36:12,091 --> 00:36:16,128
You were always so sweet to me.

593
00:36:16,162 --> 00:36:19,899
And now I get to lay my sins
upon you one more time.

594
00:36:22,835 --> 00:36:25,438
(pounding)

595
00:36:25,472 --> 00:36:27,440
TREVOR:
Margaret!

596
00:36:27,474 --> 00:36:30,977
Whoa!
Thank God.

597
00:36:31,010 --> 00:36:33,446
You're okay.

598
00:36:37,016 --> 00:36:40,553
Shit. Shit, you did it.

599
00:36:40,587 --> 00:36:42,021
(chuckles)

600
00:36:42,054 --> 00:36:43,823
You actually killed him.

601
00:36:43,856 --> 00:36:45,992
Right after he killed you.

602
00:36:46,025 --> 00:36:47,226
What?

603
00:36:47,260 --> 00:36:49,228
(grunts)

604
00:36:51,063 --> 00:36:53,032
Oh, that feels so good.

605
00:36:53,065 --> 00:36:56,202
I haven't done that in 14 years.

606
00:36:56,235 --> 00:36:57,437
(grunts)

607
00:36:59,606 --> 00:37:03,042
-(gasping)
-Oh, it's so strange.

608
00:37:03,075 --> 00:37:05,412
Benjamin and I lost sight
of who we really are,

609
00:37:05,445 --> 00:37:08,080
but the balance is now restored.

610
00:37:08,114 --> 00:37:10,417
God has given me the strength

611
00:37:10,450 --> 00:37:12,885
to accept my true self.

612
00:37:12,919 --> 00:37:15,955
-(grunting)
-(chuckles softly)

613
00:37:43,149 --> 00:37:45,151
(keys jingling)

614
00:37:55,261 --> 00:37:56,663
(wheezing)

615
00:38:02,602 --> 00:38:04,904
(grunts)

616
00:38:06,339 --> 00:38:07,674
(groans)

617
00:38:10,877 --> 00:38:13,780
(weakly):
Please.

618
00:38:13,813 --> 00:38:16,649
Please.

619
00:38:19,619 --> 00:38:21,854
It was never me.

620
00:38:26,426 --> 00:38:29,295
BROOKE:
Xavier.

621
00:38:29,328 --> 00:38:30,397
(screams, gasps)

622
00:38:30,430 --> 00:38:32,298
What happened to you?

623
00:38:32,331 --> 00:38:35,134
It was Jingles.

624
00:38:35,167 --> 00:38:38,004
He was j-just here.

625
00:38:38,037 --> 00:38:40,039
Where?

626
00:38:41,040 --> 00:38:43,042
Right here.

627
00:38:44,377 --> 00:38:46,178
Okay, never mind.
We-we have to go.

628
00:38:46,212 --> 00:38:47,179
(explosion in distance)

629
00:38:47,213 --> 00:38:48,681
(gasps)

630
00:38:50,450 --> 00:38:52,452
Come on. Come on.

631
00:38:54,754 --> 00:38:56,556
Come on.

632
00:39:16,008 --> 00:39:18,277
That was our way out.

633
00:39:18,310 --> 00:39:19,311
Where did you go?

634
00:39:19,345 --> 00:39:20,647
I'm so sorry.

635
00:39:20,680 --> 00:39:22,014
I went back to get you,
but you were gone.

636
00:39:22,048 --> 00:39:24,216
Okay.
What happened?

637
00:39:25,985 --> 00:39:27,620
It was on fire when we got here.

638
00:39:29,088 --> 00:39:31,190
It was so awful.

639
00:39:31,223 --> 00:39:33,693
Jingles was attacking me.

640
00:39:33,726 --> 00:39:35,495
I thought I was dead.

641
00:39:35,528 --> 00:39:37,229
And Trevor...

642
00:39:37,263 --> 00:39:40,232
He was so brave.

643
00:39:42,001 --> 00:39:43,135
Jingles killed him.

644
00:39:56,282 --> 00:39:58,250
VOICES (echoing):
Satan. Satan.

645
00:39:58,284 --> 00:40:00,720
Satan. Satan. Satan.

646
00:40:00,753 --> 00:40:04,190
Satan. Satan. Satan. Satan.
Satan. Satan.

647
00:40:04,223 --> 00:40:06,025
Satan. Satan. Satan. Satan.

648
00:40:06,058 --> 00:40:08,060
(voices fade)

649
00:40:12,064 --> 00:40:13,566
(groans)

650
00:40:23,142 --> 00:40:25,077
VOICES (echoing):
Satan. Satan. Satan.

651
00:40:25,111 --> 00:40:27,179
Satan. Satan. Satan. Satan.

652
00:40:27,213 --> 00:40:30,950
-(slow inhale)
-Satan. Satan. Satan.

653
00:40:30,983 --> 00:40:33,052
Satan. Satan. Satan. Satan.

654
00:40:33,085 --> 00:40:34,954
(gasps)

655
00:40:40,126 --> 00:40:41,027
(gasps)

656
00:40:44,063 --> 00:40:46,499
(Ramirez laughs)

657
00:40:52,004 --> 00:40:54,941
Captioned by
Media Access Group at WGBH


